|
Bitte klicken Sie auf eine Frage in der Übersicht!
|
Please click a question
in the list!
|
|
|
|
|
185) DVD-Verkauf: Was ist der Vorteil, wenn man
Eure DVDs direkt von Euch bezieht?
|
185) DVD
sales: What's the advantage if I buy your DVDs from you directly?
|
|
184) Wenn ich RM-Sticker aufbringe oder das Käppi
trage – wann wird der Schutz aktiv?!
|
184) If I
apply RM stickers or wear the cap – when is the protection active?!
|
|
183) Wieso sind nicht alle HeliGraphix-Videos auf
der Webseite?
|
183) Why aren't
all HeliGraphix videos on the website?
|
|
182) Was schluckt Ihr Typen bloß vor dem Fliegen?!
|
182) What do
you guys swallow before flying?!
|
|
181) Einlaufprozedur: Wie läßt man einen neuen
Motor am besten einlaufen?
|
181) Break-in procedure:
What's the best way to break in a new I/C engine?
|
|
180) Warum
produziert Ihr nicht noch mehr Filme – ich würde gerne viel mehr sehen!?
|
180) Why don't you produce even more films – I'd love to
see more from you!?
|
|
179) Bei
tiefen Schwebeflügen reagiert mein Heli schwammig – wo liegt das Problem?
|
179) My heli reacts slowly when hovering low over the
ground – what's the problem?
|
|
178) Elektroflug: Wie weit kann man
LiPo-Akkus entladen?
|
178) Electric
flight: How much can I discharge LiPo battery packs?
|
|
177) Seid
Ihr mehr Hubschrauber-Piloten oder Filmemacher?
|
177) Are you helicopter pilots or film makers?
|
|
176) T14 MZ/FX-40: Wo gibt es das spezielle
HeliGraphix Sound-Paket?
|
176) T14 MZ/FX-40:
Where do I find that special HeliGraphix sound package?
|
|
175) Könnt Ihr
HeliGraphix nicht stärker kommerzialisieren? – Ich würde gerne mehr von Euch kaufen!
|
175) Can't you commercialize HeliGraphix a little more?
– I'd love to buy more stuff from you!
|
|
174) Stimmt es,
daß Sie bei Filmarbeiten in Ägypten fast erschossen wurden?
|
174) Is it true you were nearly shot while filming in
Egypt?
|
|
173) Scenic Flights: Was macht das so
schwierig?
|
173) Scenic
Flights: What makes this so challenging?
|
|
172) Eure Filme
sind spitze – wie werden diese so gut auf die Musik abgestimmt?
|
172) Your movies are excellent – how do you cut them to
the music so well?
|
|
171) Warum
fliegen Sie keine Wettbewerbe? Sie würden exzellent abschneiden!
|
171) Why don't you participate in competitions? You
would score excellent!
|
|
170) Haben Sie
den Heli wirklich schon mit über 50 g belastet?
|
170) Did you really load the heli with more than 50 g?
|
|
169) Three Dee NT: Welche Untersetzung ist
am besten für 3D?
|
169) Three Dee NT:
Which gear ratio is best for 3D?
|
|
168) Was
bedeutet das "2f2f" in
Tobias "2f2f" Wagner?
|
168) What means the "2f2f" in Tobias "2f2f" Wagner?
|
|
167) Three
Dee MP-XL: Welche Rotorkopfdämpfung ist die beste?
|
167) Three Dee MP-XL: Which rotor head
damping should I use?
|
|
166) Wieviel üben Sie am Simulator?
|
166) How much
time do you spend flying simulator?
|
|
165) T14
MZ/FX-40: Gibt es einen eingebauten Simulator?
|
165) T14 MZ/FX-40: Is there a built-in
simulator available?
|
|
164) Gibt es einen internationalen Standard zur
Bewertung von 3D?
|
164) Is there
an international standard for judging 3D flying?
|
|
163) Was steckt
wirklich hinter der Biene Maja-Idee?
|
163) What's the real idea behind Maya The Bee?
|
|
162) Rechnet es
sich für Sie, all die vielen Videos zu produzieren?
|
162) Does it pay for you to do all the free videos?
|
|
161) Wie oft
werden Eure Videos heruntergeladen?
|
161) How often are your videos downloaded?
|
|
160) Welchen Sprit fliegen Sie?
|
160) What fuel do you fly?
|
|
159) Was ist die stilvollste Art, abzustürzen?
|
159) What's
the most stylish way to crash?
|
|
158) Was ist Ihre Haltung bezüglich Mikrohelis?
|
158) What is your attitude towards micro helicopters?
|
|
157) Werden Sie wirklich von all den Firmen in der
Rubrik 'Links' unterstützt?
|
157) Are you
really supported by all the companies listed in the 'Links' section?
|
|
156) Ihre Helis sehen immer brandneu aus – werden
sie regelmäßig ersetzt?
|
156) Your
helis always look brand new – do you replace them regularly?
|
|
155) Wie schließe ich einen Hacker/FlightPower 12s
LiPo-Pack an zwei V-Balancer (FP-B6s) an?
|
155) How do I
connect a Hacker/FlightPower 12s LiPo pack to two V-Balancers (FP-B6s)?
|
|
154) Three
Dee MP-XL: Welche Heckblätter für 3D-Fliegen?
|
154) Three Dee MP-XL: Which tail blades for
3D flying?
|
|
153) Besitzt Futaba PCM-G3 einen handfesten Vorteil
gegenüber PCM-1024?
|
153) Is there
a significant advantage of Futaba's PCM-G3 compared to PCM-1024?
|
|
152) Three Dee
NT: Was ist die Lebensdauer der Antriebsriemen?
|
152) Three Dee NT: What's the lifetime of
the drive belts?
|
|
151) Einlaufprozedur: Mit welchem Sprit soll man Heli-Motore
einlaufen lassen?
|
151) Break-in
procedure: Which fuel should I use to break in helicopter engines?
|
|
150) T14 MZ/FX-40: Friert im Winter das
Display ein?
|
150) T14 MZ/FX-40:
Does the display freeze in winter?
|
|
149) Wie komme
ich an zurückliegende Ausgaben der "Gelben Seiten" (3D-Kolumne)?
|
149) How can I get back issues of the "Yellow
Pages" (3D column)?
|
|
148) Sind Ihre
"Scenic Flights" vor oder nach Matt Hardings "Dancing"
entstanden?
|
148) Did you do your "Scenic Flights" before
or after Matt Harding's "Dancing"?
|
|
147) HeliGraphix-Aufkleber: Was kostet das?
|
147) HeliGraphix
stickers: What do they cost?
|
|
146) Three
Dee NT: Werden Sie die Maschine weiterhin einsetzen, wo es den MP-XL
gibt?
|
146) Three Dee NT: Will you continue to fly
the heli now that the MP-XL is out?
|
|
145) Eure Videos und das ganze Konzept sind so
super – kann man Euch irgendwie unterstützen?
|
145) Your videos
and the whole concept are so great – can I contribute somehow?
|
|
144) Woher nehmen Sie Ihre ganzen Ideen?
|
144) Where do
you get your ideas from?
|
|
143) Wie wahren Sie bei all der Unterstützung Ihre
Unabhängigkeit?
|
143) How do
you maintain your independence with all that sponsoring?
|
|
142) Remote Madness: Gibt es auch gebrannte
Versionen der DVD?
|
142) Remote
Madness: Are there also burnt versions of the DVD?
|
|
141) Lötterle-Vergaser: Wann ist der
Einsatz sinnvoll?
|
141) Lottle carbs:
When should I use this kind of carburetor?
|
|
140) Biene Maja: Haben Sie das Personal bei
Burger King vorgewarnt?
|
140) Maya the Bee:
Did you give the Burger King staff
advance warning?
|
|
139) Three Dee MP-V91: Gibt es bessere
Schrauben zur Befestigung des Vorbaus?
|
139) Three Dee
MP-V91: Are there better screws to mount the front frame?
|
|
138) Three Dee MP: Können die
Heckrotor-Blatthalter im Flug abreißen?
|
138) Three Dee MP:
Can the tail blade holders tear off in flight?
|
|
137) Three Dee MP-XL: Waren Sie an der
Entwicklung beteiligt?
|
137) Three Dee MP-XL: Have you been
involved in its development?
|
|
136) Three Dee NT: Wie lange wird es
Ersatzteile geben?
|
136) Three Dee NT: How long will spare parts
be available?
|
|
135) Remote Madness: Was ist mit den
Brückenloopings 1 & 2?
|
135) Remote Madness: How about the Bridge
Loops 1 & 2?
|
|
134) Wo liegt
das Problem, wenn das Heck während Vorwärts-Flips ausbricht?
|
134) What's
the problem if the tail breaks out during forward flips?
|
|
133) T14 MZ/FX-40: Gibt es
Software-Inkompatibilitäten?
|
133) T14 MZ/FX-40: Are there software
incompatibilities?
|
|
132) Three Dee MP-XL: Weshalb hat der Heli
Starrantrieb und kein riemengetriebenes Heck?
|
132) Three Dee MP-XL: Why does the heli
come with a torque tube tail drive instead of a belt?
|
|
131) Was ist der Unterschied zwischen den
Futaba-Gyrosystemen GY-601 und GY-611?
|
131) What's
the difference between the Futaba gyro systems GY-601 and GY-611?
|
|
130) Wofür steht die Abkürzung bei den Sendern T14
MZ bzw. FX-40?
|
130) What's
behind the names of the transmitters T14 MZ and FX-40?
|
|
129) Welche maximalen Pitchwerte fliegen Sie?
|
129) What's
the maximum pitch values you fly?
|
|
128) Three Dee NT/MP: Wofür steht
"NT" bzw. "MP"?
|
128) Three Dee NT/MP: What does
"NT" and "MP" stand for?
|
|
127) Warum sind die Downloads bei HeliGraphix
kostenfrei? – Nichts im Leben ist umsonst!
|
127) Why are
the HeliGraphix downloads free? – Nothing in life is for free!
|
|
126) Was bedeutet der Ausdruck
"Schwulenschweben"?
|
126) What does
the term "Schwulenschweben" mean?
|
|
125) Ich habe den Wandstart gesehen – warum landen Sie nicht mal an der Wand?
|
125) I have seen
the wall start – why don't you try and land
on a wall?
|
|
124) Haben Sie die "MANIAC"-Blätter von
BBT mitentwickelt?
|
124) Have you
been involved in the development of the BBT "MANIAC" blades?
|
|
123) Fliegt
Tobias Wagner Hand- oder Pultsender?
|
123) Does Tobias Wagner fly tray or handheld
transmitter?
|
|
122) Heck hält nicht im
schnellen Rückwärtsflug?!
|
122) Tail breaks out in fast backwards flight?!
|
|
121) Warum wurde "Remote
Madness" auf Englisch produziert?
|
121) Why has "Remote Madness" been
produced in English?
|
|
120) Haben Sie Tips,
um sich hauptberuflich mit R/C-Helis zu beschäftigen?
|
120) Do you have any tips for making R/C helis one's
main profession?
|
|
119) Three
Dee MP: Was ist die korrekte Heckriemen-Spannung?
|
119) Three Dee MP: What's the correct tension of
the tail drive belt?
|
|
118) Warum habe
ich Ihren Newsletter nicht bekommen?
|
118) Why haven't I received your newsletter?
|
|
117) Wer sind Ihre Vorbilder?
|
117) Who are your models?
|
|
116) Three Dee MP-V91: Ist es ausreichend,
das Gasservo mit Doppelklebeband zu befestigen?
|
116) Three Dee
MP-V91: Is it really safe to fix the throttle servo with double-sided
tape?
|
|
115) Three Dee MP-V91: Ist der Header-Tank
notwendig?
|
115) Three Dee
MP-V91: Is it necessary to use the header tank?
|
|
114) Three Dee MP: Ursache für weißen
Abrieb am Chassis?
|
114) Three Dee MP:
What causes white dust on the frame?
|
|
113) Wie sieht
die Pitchkurve im Normalflugzustand aus?
|
113) What does the pitch curve look like in normal
flight mode?
|
|
112) Ist es sicher, bereits am Boden in den 3D-Modus
umzuschalten?
|
112) Is it safe to switch to 3D mode on the ground?
|
|
111) Welchen Drehzahlregler benutzen Sie?
|
111) Which
governor do you use?
|
|
110) Ist ein schnelles Gasservo für Drehzahlregler
erforderlich?
|
110) Do I need
a fast throttle servo when using a governor?
|
|
109) Welche Voraussetzungen muß ich für
HeliGraphix-Aufkleber erfüllen?
|
109) What
requirements do I have to meet for HeliGraphix decals?
|
|
108) Sie sind vollkommen I-R-R-E !
|
108) You are
totally I-N-S-A-N-E !
|
|
107) CCPM-Taumelscheibe: Interaktion
zyklischer Inputs mit Pitch?
|
107) CCPM
swashplate control: cyclic/collective interaction?
|
|
106) Was ist Ihr Beweggrund für all die wahnsinnigen Aktionen?
|
106) What is
your motivation for doing such mad stunts?
|
|
105) Was sind
das für "Wunderblätter", die Tobias Wagner fliegt?
|
105) What kind of "hell blades" is it
that Tobias Wagner flies?
|
|
104) Ist Tobias
Wagner anläßlich XYZ persönlich geflogen bzw. wurde sein Heli-Design kopiert?
|
104) Did Tobias Wagner fly personally at the XYZ
funfly or did someone copy his canopy design?
|
|
103) Warum ist
F3C-Fliegen so unpopulär?
|
103) Why is F3C flying so unpopular?
|
|
102) Problem
mit defekten GV-1 Sensoren?
|
102) Problem with defective GV-1 sensors?
|
|
101) Three Dee MP: Probleme bei Riemengeräuschen?
|
101) Three
Dee MP: What if the tail belt makes strange sounds?
|
|
100) Three Dee NT: Eingeschränkte Bewegungsfreiheit des
Tankpendels?
|
100) Three
Dee NT: Fuel clunk cannot move freely?
|
|
99) GY-601: Gibt es schädliche Einstellung für das
Heckservo S9251?
|
99) GY-601:
Are there any settings which might damage the tail servo S9251?
|
|
98) Lötterle-Vergaser: Ist der Einsatz von nitriertem Sprit
möglich?
|
98) Lottle
carbs: Is it possible to use it for nitro fuel?
|
|
97) Three Dee MP: Ist das BEC30 von Kontronik zu
empfehlen?
|
97) Three
Dee MP: Is it safe to use Kontronik's
BEC30?
|
|
96) Model Avionics Throttle
Jockey Pro und Graupner mc-24?
|
96) Model Avionic's Throttle Jockey Pro and Graupner mc-24?
|
|
95) Haben Sie einen Tip zur Lösung
lästiger Probleme?
|
95) Do you
have a tip for solving annoying problems?
|
|
94) Elektroflug: Wie ermittelt
man den richtigen LiPo-Akkupack?
|
94) Electric
flight: How do I choose the right lipo flight pack?
|
|
93) Three Dee NT: Sind
Haubensplints zwingend erforderlich?
|
93) Three
Dee NT: Are cotter pins necessary to secure the canopy?
|
|
92) Three Dee MP:
Paddelstangen-Ausschlag ist limitiert bei viel Pitch?
|
92) Three
Dee MP: limited flybar deflection when applying larger amounts of
collective pitch?
|
|
91) Three Dee NT: Können
Futaba-Servos S9252 verwendet werden?
|
91) Three
Dee NT: Can I use Futaba Servos S9252?
|
|
90) Sie wurden als VIPs und MIPs
bezeichnet – was bedeutet dies?
|
90) You have been
voted VIPs and MIPs – what does that mean?
|
|
89) Hilfe! Wie kuriert man einen
"schwulen" Heli?
|
89) Help! How
do I cure a "queer" heli?
|
|
88) Was bewirkt ein Verkürzen der
Paddelstange?
|
88) What
happens if I reduce the flybar length?
|
|
87) HeliGraphix DVD: Was ist
auf der DVD, wenn alle guten Sachen bereits auf der Webseite sind?
|
87) HeliGraphix DVD: What will be on that
DVD if you show all the good stuff on the website already?
|
|
86) Was passiert, wenn Jan
Henseleit nicht mehr wäre?
|
86) What if
Jan Henseleit were no more?
|
|
85) Elektroflug: Wie sieht
die Zukunft aus?
|
85) Electric flight: What will the future
be like?
|
|
84) Ist HeliGraphix Ihr
"Hauptberuf"?
|
84) Is
HeliGraphix your "main profession"?
|
|
83) Gibt es HeliGraphix Freakwear
zu kaufen?
|
83) Is there
any HeliGraphix freakwear available?
|
|
82) Three Dee NT: Fliegt der TDNT im Reflex-Simulator
realistisch?
|
82) Three
Dee NT: Does the TDNT in the Reflex simulator fly realistically?
|
|
81) Probleme mit Multiplex-Sendern und
Futaba-Kreiseln?
|
81) Problems
with Multiplex radios and Futaba gyros?
|
|
80) Möglichkeiten zur Einschränkung
der zyklischen Wendigkeit bei Helis?
|
80) What's the
best way to reduce the cyclic agility of my helicopter?
|
|
79) Haben Sie einen Trick für das
Anziehen/Lösen der Kurbelwellenmutter?
|
79) Do you
have a tip for tightening/unscrewing the crankshaft nut?
|
|
78) Autorotation: Warum autorotieren Modellhelis mit
negativen Baltteinstellwinkeln?
|
78) Autorotation:
Why do model helicopters autorotate with negative blade pitch angles?
|
|
77) Three Dee NT: Abhilfe, wenn das Riemenrad am Tank
schleift?
|
77) Three
Dee NT: What if the drive wheel cuts a hole into the fuel tank?
|
|
76) Sind Sie Henseleit
Werkspiloten?
|
76) Are you
Henseleit factory pilots or field reps?
|
|
75) Liegt unsere Zukunft im
Extrem-Briefmarkensammeln?
|
75) Is extreme
stamp collecting our future?
|
|
74) Noblesse oblige: Warum
zum Teufel haben Sie auf die Helis geschossen?!
|
74) Noblesse
oblige: Why the hell did you shoot at the helicopters?!
|
|
73) Three Dee NT: Abhilfe, wenn
die Kufen am Resorohr scheuern?
|
73) Three
Dee NT: What if the skids chafe against the tuned pipe?
|
|
72) Three Dee NT: Abhilfe
bei schwergängigen Blatthaltern?
|
72) Three
Dee NT: What if the blade holders don't move freely?
|
|
71) Three Dee NT: Probleme
beim Wechsel der Lager im Hauptrotorkopf?
|
71) Three
Dee NT: Trouble replacing the main rotor head bearings?
|
|
70) Three Dee NT: Einsatz
von Webra-Motoren?
|
70) Three
Dee NT: How about using Webra engines?
|
|
69) Wo und wann fliegen Sie das
nächste Mal?
|
69) Where and
when is the next time you fly?
|
|
68) Ist es ein Geheimnis, welche
Komponenten und Set-ups Sie fliegen?
|
68) Is it a
secret which components and set-ups you fly?
|
|
67) Noblesse oblige: Haben Sie die Helis wirklich abgeschossen?
|
67) Noblesse oblige: Did you really shoot
those helis down?
|
|
66) Three Dee NT: Orientierungsprobleme?
|
66) Three Dee NT: Orientation problems?
|
|
65) Kann man Ihnen Kurzberichte
senden, um sie einem größeren Publikum zugänglich zu machen?
|
65) Can I send
you reports/thoughts for your website to share with a wider public?
|
|
64) Three Dee NT: Kann man ältere Rotorkopf-Zentralstücke selbst
schlitzen?
|
64) Three Dee NT: Can I slit older main
rotor head blocks myself?
|
|
63) Gibt es bei Gyros eine
Vorzugsrichtung?
|
63) Is there a
preferred way of mounting gyros?
|
|
62) Three Dee NT: Probleme mit dem Ausrichten der Paddel?
|
62) Three Dee NT: Problems aligning the
paddles?
|
|
61) Sceadu 50: Probleme mit dem Spurlauf?
|
61) Sceadu 50: Problems with blade
tracking?
|
|
60) Muß man bei Servogetrieben aus
Metall Loctite verwenden?
|
60) Do I have
to use loctite for metal servo gears?
|
|
59) Wie kommt man an HeliGraphix-Aufkleber?
|
59) How can I
get HeliGraphix stickers?
|
|
58) Ursache, wenn das Heck beim Abheben schnell wegdreht?
|
58) What if
the heli turns abruptly during take-off?
|
|
57) Dieser Wagner – ist das ein Mensch?!
|
57) That
Wagner guy – is he human?!
|
|
56) Three Dee NT: Hat es Nachteile, die Maschine als Rechtsdreher zu
fliegen?
|
56) Three Dee NT: Are there any
disadvantages of the right-hand rotation version?
|
|
55) Probleme mit undefinierbaren
Funkstörungen?
|
55) Further
causes of radio glitch?
|
|
54) Raptor: Nickfunktion klemmt bei negativ Pitch?
|
54) Raptor: Problems with elevator when
applying negative pitch?
|
|
53) Wie oft kann man die
Nickfunktion betätigen, bevor der Akku leer ist?
|
53) How often
can you operate the elevator function before the battery is empty?
|
|
52) Was ist intrinsischer Wahn?
|
52) What is
intrinsic madness?
|
|
51) Three Dee NT: Plastik-Gabelkopf der Heckrotor-Schubstange schlägt
permanent aus?
|
51) Three Dee NT: What if the plastic clip
of the tail pushrod wears out all the time?
|
|
50) Sie SIND wahnsinnig – oder?!
|
50) You ARE
crazy, aren't you?!
|
|
49) Raptor 50: Probleme mit Autorotationsfreilauf?
|
49) Raptor 50: Problems with autorotation freewheel?
|
|
48) Raptor 50: Probleme mit Kupplung?
|
48) Raptor 50: Problems with clutch?
|
|
47) Three Dee NT: Was tun bei abvibrierendem Höhenleitwerk?
|
47) Three Dee NT: What if the horizontal
fin comes off?
|
|
46) Was ist Ihr Ziel in Sachen
Helikopterfliegen?
|
46) What's
your goal in helicopter flying?
|
|
45) Digital- versus Analogservos?
|
45) Digital
versus analogue servos?
|
|
44) Three Dee NT: Ist Silikonschlauch um das Resorohr im Bereich des
Halters sinnvoll?
|
44) Three Dee NT: Does it make sense to use
silicone tubing around the pipe at the pipe mount?
|
|
43) Three Dee NT: Probleme mit durchgescheuerter Heckschubstange?
|
43) Three Dee NT: Problems with worn out
tail pushrod?
|
|
42) Mögliche Ursachen für
Motorabsteller im Flug?
|
42) Reasons
for the engine quitting in flight?
|
|
41) Was war nochmal
mit dieser berühmten "HeliGraphix-Regel" zum Einlaufen von
Motor/Heli?
|
41) How about that famous "HeliGraphix rule"
for breaking in engines/helicopters?
|
|
40) Three Dee NT: Gibt es Einschränkungen
bezüglich Hauptrotorblättern mit Vor-/Nachlauf?
|
40) Three Dee
NT: Are there any restrictions regarding main blades with lead/lag?
|
|
39) Three Dee NT: Ist die Maschine für
"Normalflieger" tauglich?
|
39) Three Dee NT:
Is the heli suitable for "average" pilots?
|
|
38) Three Dee NT: Abhilfe, wenn das Heck
unter Last bereits bei niedriger Kreiselempfindlichkeit schwingt?
|
38) Three Dee NT:
What if the tail wags at low gyro gain when loaded?
|
|
37) Three Dee NT: Einstellen der korrekten
Riemenspannung?
|
37) Three Dee NT:
How do you set the correct belt tension?
|
|
36)
Ausfallrisiko S9250 Heckservo?
|
36) Risk of failure S9250 tail servo?
|
|
35) Wie wählen
Sie die Kreiselempfindlichkeit?
|
35) How do you set the gyro gain?
|
|
34) Wechseln Sie
Komponenten?
|
34) Do you change components?
|
|
33) Three Dee
NT: Grund für das Unterschneiden der Maschine im schnellen Rückenflug
rückwärts?
|
33) Three Dee NT: reason for the tendency to
tuck under during fast inverted backwards flight?
|
|
32) Führen Sie Lehrer/Schüler-Flüge
durch?
|
32) How about
schooling?
|
|
31) Lötterle-Vergaser: Abhilfe, wenn sich die Düsennadel von selbst
verdreht?
|
31)
Lottle carb: What can I do if the main needle turns by itself?
|
|
30) Wovon hängt die Einstellung der Vergaser-Düsennadel ab?
|
30)
What does the needle valve setting depend on?
|
|
29) Was bringt ein Spritpumpensystem?
|
29)
What's the advantage of a pumped fuel system?
|
|
28) Was ist der Nutzen eines Header-Tanks?
|
28)
What's the advantage of using a header tank?
|
|
27) Was kann die Ursache für Funkstörungen sein?
|
27)
What can cause radio glitch?
|
|
26) Welche Abhilfe gibt es bei Motorstartproblemen (Methanol 2-Takt)?
|
26)
What can I do if the the engine fails to start (methanol 2-cycle)?
|
|
25) Ist Jonglieren oder ein anderer Geschicklichkeitssport hilfreich
für das Helifliegen?
|
25)
Does juggling or any other sport of skill improve one's helicopter skills?
|
|
24) Kann der Heli auch schweben?
|
24)
Can the helicopter hover, too?
|
|
23) Mit bis zu wieviel 'g' wird der Heli belastet, und weshalb
"explodiert" er nicht?
|
23)
What's the maximum 'g'-factor , and why doesn't the heli "explode"?
|
|
22) Three Dee NT: Können die
Paddel in die Haube einschlagen?
|
22)
Three Dee NT: Can the paddles hit
the canopy?
|
|
21) Weshalb waren Sie nicht auf unserem Flugtag?
|
21)
Why haven't you attended our fun-fly?
|
|
20) Welchen Computersimulator kann man empfehlen?
|
20)
Can you recommend a certain computer simulation?
|
|
19) Könnte man die "Gelben Seiten" nicht in die Heftmitte
verlegen?
|
19)
How about moving the "Yellow Pages" to the middle of each issue?
|
|
18) Was genau steckt hinter HeliGraphix?
|
18)
What exactly is HeliGraphix?
|
|
17) Wie lange befassen Sie sich schon mit Helis?
|
17)
How long have you been into the hobby?
|
|
16) 3D – und was kommt danach?
|
16)
What to do after exploring each and every side of 3D flying?
|
|
15) Fliegen Sie Wettbewerbe?
|
15)
Do you take part in competitions?
|
|
14) Wie viele Fortsetzungen zum "Thema 3D" in der ROTOR wird
es geben?
|
14)
How many of those 3D articles for ROTOR are you going to write?
|
|
13) Die "Gelben Seiten" – Präsenz auch im Internet?
|
13)
The "Yellow Pages" – going WWW, too?
|
|
12) Was passiert, wenn ...
|
12)
Does a helicopter still fly …
|
|
11) Gibt es sowas wie eine maximale Lerngeschwindigkeit?
|
11)
Is there a maximum learning speed?
|
|
10) Sind Sie ein klein wenig verrückt?
|
10)
Are you a little bit crazy?
|
|
09) Auf welche Weise stürzen Sie am liebsten ab?
|
09)
What's your favourite way of crashing?
|
|
08) Gibt es eine Möglichkeit, Abstürzen vorzubeugen?
|
08)
Is there a way to prevent crashes?
|
|
07) Machen Sie hin und wieder Fehler?
|
07)
Do you get it wrong sometimes?
|
|
06) Wieviel üben Sie?
|
06)
How much do you practise?
|
|
05) Wie lernt man, Helis auf diese Art und Weise zu bewegen?
|
05)
How do you learn to fly helicopters that way?
|
|
04) Wie erkennt man die Fluglage, während der Heli
konstant Pirouettenflips fliegt?
|
04) How do you orientate the
machine while it is constantly pirouetting and flipping?
|
|
03) Wie schnell fliegt ein Modellhelikopter?
|
03)
How fast can you go with a model helicopter?
|
|
02) Wie hoch kann ein Modellhelikopter fliegen?
|
02)
How high can you fly with a model helicopter?
|
|
01) Wie weit kann man mit einem Modellhelikopter wegfliegen?
|
01)
How far can you fly away with a model helicopter?
|