ACHTUNG: Für weitere Informationen bitte auf die Bilder (links) klicken!
ATTENTION: Please click on pictures (left) to learn more about the stunts!

 

 

 

R E M O T E   M A D N E S S

 

DVD Track Title

No.

Remote Madness

 

Ein absolutes Novum in der R/C-Geschichte:
3D-Helikopterflug, und der R/C-Pilot sitzt im Großhubschrauber!

Setting the standard again: 3D R/C helicopter flight, and the R/C pilot sits onboard a full-size heli!

1

 

 

 

Rocket-Copter

 

Ja, es stimmt: Wir haben einen 90er Heli mit einem selbstentwickelten Raketenantrieb ausgestattet – und wir reden hier nicht über kleine Fische! J

Yes, it's true: We equipped a 90size heli with a self-designed rocket drive – and we're not talking about peanuts here! J

2

 

 

 

Wall Landing

 

Wir schreiben erneut R/C-Geschichte und komplettieren die Trilogie:
Die erste Heli-Wandlandung der Welt!

Writing R/C helicopter history again and completing the trilogy: The world's first Wall Landing!

3

 

 

 

The Water-Cutter

 

Um diesen Stunt gab es viel Diskussion: Was passiert, wenn man einen 90er Heli
durch einen Hochdruck-Wasserstrahl mit 12 bar Druck fliegt?!

There's been lots of discussion about this stunt: What happens if you
push a 90size heli through a 12 bar water high power water jet?!

4

 

 

 

The Jump

 

Zusammen mit einem der besten Stuntfahrer haben wir ein heikles Experiment
realisiert: Den Sprung eines Motorrades über einen 90er R/C-Heli!

Together with one of the best stunt drivers we turned into a reality one of the
most demanding experiments: The jump of a motocross bike over a 90size heli!

5

 

 

 

Living fast!

 

Schon mal mit einem Heli unter einer Leiter durchgeflogen?
Tobias Wagner hat's gemacht – und ist dabei draufgestanden!

Ever flown with your heli under a ladder?
Tobias Wagner did it – and stood on it while flying through!

6

 

 

 

Touch & Go

 

Es hieß, das sei nicht möglich: Zwei Helis berühren sich in der Luft. Wir beweisen, es geht!

It was said the stunt cannot work: Two helis touch in midair. We prove it works!

7

 

 

 

The Dive

 

Wir haben einen Microheli vom Dach eines Parkhauses geworfen – mit stehenden Blättern!
Und darüber hinaus hatten wir eine kleine Überraschung für den Piloten ...
J

We threw a micro heli from the roof of a multi-storey car park – with blades not moving!
And what's more, we had a little surprise for the pilot …
J

8

 

 

 

The Race

 

Wir haben ein Drag Race gegen den schnellsten Hochgeschwindigkeits-Zug der Welt geflogen:
Den InterCity-Express (ICE) der Deutschen Bahn AG!

We drag raced the fastest high speed train in the world: The German InterCity Express (ICE)!

9

 

 

 

Night On Fire

 

Nacht in Flammen: Wir zeigen nicht nur ein äußerst beeindruckendes
Feuerwerk vom R/C-Heli aus, sondern erklären auch die Hintergründe.

We really set the night on fire: A stunning R/C heli fireworks and how it all works.

10

 

 

 

The Bridge Loop

 

Wir fliegen Loopings um eine Brücke – und der Pilot mußte dafür im Fluß stehen!

We loop around a bridge – and the pilot had to stand in the middle of the river!

11

 

 

 

The Blade Bottle Drop Trilogy

 

Endlich ist es soweit: Wir lüften das Geheimnis um die legendären "Blade Bottle Drops"!

We finally reveal the secrets around our legendary "Blade Bottle Drops"!

12

 

 

 

Heli Drop

 

Wir werfen einen 90er Heli in 200 Metern Höhe aus einem Großhubschrauber
– und sehen, was passiert!
J

We throw a 90size R/C heli out of a full-size heli in a height of 200 metres – and see what happens! J

13

 

 

 

With a little help ...

 

Ein kleines Special für einen guten Freund … J

A little special for a good friend … J

14

 

 

 

OUTTAKES

 

Schwer zu glauben, aber wahr. Setzen Sie sich lieber ...  J

Hard to believe but true. Sit down while watching …  J

15