|
E
M P I R E O
F M A D N E S S extended TOC / Inhaltsbeschreibung |
DVD-Track #19 – Winter Dreams
Ist es möglich,
mit einem R/C-Hubschrauber Eiskunstlauf zu betreiben?
Eine gute Frage, und um ihr auf den Grund zu gehen,
konstruierten wir ein paar spezielle Schlittschuhe für einen Henseleit Three Dee MP E und
hielten nach einer passenden Eisfläche Ausschau. Um den üblichen Heerscharen
von Zuschauern zu entgehen, erhielten wir die Genehmigung für eine öffentliche
Eisbahn für
Is it possible to do figure skating with an
R/C helicopter?
Good question, and to explore the possibilities a little further, we
constructed a special kind of skates for a Henseleit Three Dee MP E and started looking for a suitable ice-skating rink.
To avoid the usual crowds of spectators we got clearance for a public rink for
|
|
|
|
Es ist 03 Uhr morgens, und wir haben hochoffiziell |
Die Antwort liegt auf der Hand: Ist es möglich,
mit |
|
|
|
|
Wow, brillante
Bilder bei einer wahrlich |
Uuuuuppsss! Eis ist rutschig, und gerade in größerer |
DVD-Track #20 – The Match
Biene Maja
(Freakware T-Rex 450) und ihr Trainer Steven-V besuchen ein offizielles Tischtennis-Turnier, um
ein für allemal eine bewegende Frage zu klären: Wer von beiden ist der beste
Spieler aller Zeiten?!
Unter den Augen zahlreicher Profispieler und
eines echten Schiedsrichters stand beiden der Schweiß auf das Gesicht geschrieben.
Und es stellte sich heraus, dass Maja eine nahezu unhaltbare Vorhand spielt ...
Und schließlich musste der Raum evakuiert
werden: Commander Saskia wollte wissen, was passiert,
wenn man bei 3D-Drehzahl 250 Bälle
gleichzeitig in den Rotor kippt!
Maya The Bee (Freakware
T-Rex 450) and her trainer Steven-V
visit an official table tennis tournament and want to battle it out between
themselves, once and for all: Who is the greatest player of all times?!
With a number of professional players and an umpire watching, the heat
was turned on! And it turned out Maya's got a hell of a forehand …
Finally, we evacuated the gym and held our breath when Commander Saskia announced she wanted to know what happens if you threw
250 balls at once into the rotor
disc at 3D head speed!
|
|
|
|
Wir haben ein offizielles Tischtennis-Turnier
besucht, |
… wer der beste Spieler aller Zeiten ist!
Unsere |
|
|
|
|
… Vorhand. Trotz bester Vorbereitung sah
Stuntman |
Gute Frage: Was passiert, wenn man bei
3D-Kopfdrehzahl |
DVD-Track #21 – Die Hard
Gotthard Paß/Schweizer
Alpen. Die Flugaufgabe war fast unmenschlich schwierig: Der Pilot sollte auf der weltberühmten Teufelsbrücke über die reissende Reuß stehen, während er
den Heli darunter hindurchsteuert! Die Totzeit,
in welcher der Heli für den Piloten gar nicht zu sehen ist, betrug teils
mehrere (!) Sekunden. Schwierige Wind- und extrem beengte Platzverhältnisse
sowie die Gewissheit, dass ein Absturz zum Verlust des Modells führen würde,
sorgten für knisternde Hochspannung im Gebirge!
Gotthard Pass/Swiss Alps. The task was insanely difficult: The pilot should stand on the world-famous Devil's Bridge, spanning the
torrential Reuss river,
while passing under it with the heli! The time in
which the pilot could not see the model at all was several (!) seconds.
Add to this a difficult wind situation and not much space to either side, plus
the knowledge that if you crashed, the model was gone for good, and there you
have it: The ultimate mountain challenge!
|
|
|
|
Manchmal muss man das
Leben einfach mit |
Blanker Wahnsinn: Der Heli soll unter der schweizer |
|
|
|
|
… oben draufsteht und die Maschine während
des |
Dieser Stunt ist
absolute Hochspannung und zieht |
DVD-Track #22 – Full Speed
Fort Lauderdale im U.S.-Bundesstaat Florida
ist das Mekka aller Jacht-Fans. Hier findet man die besten Boote, die
betuchtesten Leute – und auch all diejenigen, die sich eine coole Stunt-Aktion niemals entgehen lassen würden! Also montierten wir eine magnetische
Landeplattform hinten auf ein Boot, hoben druckvoll ab und donnerten full speed durch das
Kanalsystem!
Ein paar interessante Gegebenheiten wurden uns
innerhalb von Sekunden deutlich: Erstens, über Wasser weht grundsätzlich ein
starker Wind. Zweitens: Bei hoher Geschwindigkeit schaukeln Boote wie verrückt.
Und drittens: Wenn ein anderes Boot das Fahrwasser kreuzt, hilft nur noch gut
festhalten! Das Schiff schaukelte
dermaßen, dass das ganze Team vollständig damit ausgelastet war, nicht über
Bord geschleudert zu werden … vom gleichzeitigen Steuern oder Landens
eines R/C-Hubschraubers ganz zu schweigen!
Now there are a couple of things we learned within seconds: First, there
is always strong winds blowing over water. Second, if
a boat moves fast, it will shake badly. Third, if another boat crosses your
path, you really need to hold on! The
situation got so bad that the whole team including pilot and camera was busy as
hell not to be catapulted overboard. Did anyone think about landing yet?!
|
|
|
|
Volle Kraft voraus! Brillante Bilder mitten aus dem |
… war eine der größten Herausforderungen, da
die |
|
|
|
|
… zeitweise unmöglich machten. Stattdessen
war |
… Verhindern des Crashes!
Abschließend noch eine kleine |
DVD-Track #23 – La Grande Finale
Das Beste zum Schluss! Dieser Track gewährt einen einmaligen Blick hinter die Kulissen von EOM
und HeliGraphix. Neben ein paar coolen Einblicken, wie die Bergung eines R/C-Helis in den schweizer Alpen,
findet sich auch eine Fülle schwer zu glaubender Outtakes:
Wie standfest muss man beispielsweise sein, um einem Ägypter Sinn und Ablauf
eines HeliGraphix-Interviews näher zu bringen?! Hier
bleibt garantiert kein Auge trocken … ein Highlight der Extraklasse! J
The best always comes last! This
track takes you on a tour behind the scenes of both EOM and HeliGraphix.
You'll be impressed to learn how an R/C heli was
recovered in the Swiss Alps … and equally stunned to watch our desperate
approach to introduce the basic idea and purpose of HeliGraphix interviews to
an Egyptian; you'll struggle hard not to kill yourself laughing! This track is a definite highlight and a
class of its own! J
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um unsere Stunts und
Filme mit "russischem Background" |
Nur Minuten vor unserem Propellerboot-Abenteuer in
Florida |
DVD-Bonus Track – World Scenic
Flights
Es war das
größte Projekt in der Geschichte des Modellsports. Die World
Scenic Flights zeigen
die bekanntesten und berühmtesten Wahrzeichen von 30 Ländern rund um den
gesamten Globus. Diese Bilder sind preislos und
schlichtweg atemberaubend – besonders in bester DVD-Qualität!
It was the largest project in the history
of model sports. The World
Scenic Flights comprise the best-known and most beautiful landmarks of 30
countries around the whole globe. These pictures are priceless and will leave
you breathless – especially when seen in best DVD quality!
|
|
|
|
|
|
|
|
|